Una buena noticia: en la próximas semanas aparecerá una antología bilingüe ( español-gallego) de mis
poemarios, editada por Lastura y traducida por el prof. Xavier Frías
Conde. Todo un honor...He aquí una muestra
[GL]
O OUTONO É UN TIGRE ACAZAPADO
que debuxa silencios entre as sombras.
Espétase no abismo
que conduce á cova do inverno.
Eu daquela finxo coraxe,
desafogo do vento e da súa pel
e, cheo de palabras,
lánzome a navegar contra a corrente.
Deixo os meus poemas
perdérense río abaixo,
onde é certa a pegada da luz.
[ES]
EL OTOÑO ES UN TIGRE AGAZAPADO
que dibuja silencios en la sombra.
Se clava en el abismo
que conduce a la cueva del invierno.
Yo entonces finjo arrojo,
me deshago del viento y de su piel
y, lleno de palabras,
me lanzo a navegar contra corriente.
Dejo que mis poemas
se pierdan río abajo,
donde es cierta la huella de la luz.
© Miguel Ángel Yusta
© Traducción: Xavier Frías Conde
© Imagen: Mayusta
1 comentario:
Qué bueno. Enhorabuena.
Publicar un comentario